
Image: Angela Manalang Gloria and her husband
Angela Manalang Gloria’s “To the Man I Married”
Angela Manalang Gloria’s poem “To the Man I Married” presents an extended metaphor in which the speaker likens her love for her husband to her existential dependence on the earth.
Introduction and Text of “To the Man I Married”
This metaphor functions on both physical and spiritual levels, suggesting that her partner sustains and orients her life in a manner analogous to the natural elements necessary for survival.
To the Man I Married
I
You are my earth and all the earth implies:
The gravity that ballasts me in space,
The air I breathe, the land that stills my cries
For food and shelter against devouring days.
You are the earth whose orbit marks my way
And sets my north and south, my east and west,
You are the final, elemented clay
The driven heart must turn to for its rest.
If in your arms that hold me now so near
I lift my keening thoughts to Helicon
As trees long rooted to the earth uprear
Their quickening leaves and flowers to the sun,
You who are earth, O never doubt that I
Need you no less because I need the sky!
II
I cannot love you with a love
That outcompares the boundless sea,
For that were false, as no such love
And no such ocean can ever be.
But I can love you with a love
As finite as the wave that dies
And dying holds from crest to crest
The blue of everlasting skies.
Section I
The first section of the poem adheres to the formal structure of the English (or Shakespearean) sonnet, consisting of three quatrains and a concluding couplet.
First Quatrain: The Husband as Life-Sustaining Force
You are my earth and all the earth implies:
The gravity that ballasts me in space,
The air I breathe, the land that stills my cries
For food and shelter against devouring days.
The speaker opens with a striking declaration, asserting her husband’s indispensable role in her existence by comparing him to the earth itself. The metaphor extends through a catalogue of essential elements: gravity, air, land, and sustenance.
These earthly necessities are paralleled with emotional and material support offered by her husband, suggesting that her survival—both physical and emotional—depends as much on him as it does on the natural world.
Second Quatrain: He Provides Orientation and Final Rest
You are the earth whose orbit marks my way
And sets my north and south, my east and west,
You are the final, elemented clay
The driven heart must turn to for its rest.
The second quatrain deepens the metaphor, portraying the husband as the source of direction and purpose in the speaker’s life. The reference to cardinal directions implies that her sense of order and orientation derives from their shared life.
The closing lines evoke mortality and rest, implying that just as the earth will eventually receive her physical body in death, her husband provides emotional and spiritual repose during life.
Third Quatrain: Acknowledging Other Affections
If in your arms that hold me now so near
I lift my keening thoughts to Helicon
As trees long rooted to the earth uprear
Their quickening leaves and flowers to the sun,
Here, the speaker introduces a subtle shift. While affirming her deep attachment to her husband, she also acknowledges her intellectual and spiritual aspirations.
The allusion to Helicon, a mountain sacred to the Muses in Greek mythology, evokes poetic inspiration. Her longing for the transcendent does not diminish her love for her husband; rather, it coexists with it, just as rooted trees still reach toward the sun.
The Couplet: Coexistence of Earthly and Celestial Needs
You who are earth, O never doubt that I
Need you no less because I need the sky!
The final couplet affirms the central thesis of the poem: the speaker’s need for transcendence (symbolized by “the sky”) does not negate her need for the grounding, stabilizing presence of her husband (symbolized by “the earth”).
Instead, both are essential, suggesting a balanced view of human experience as encompassing both the corporeal and the aspirational.
Section II
The second part of “To the Man I Married” diverges from the sonnet form and appears in two quatrains, adopting a more reflective tone. Here, the speaker qualifies the grand metaphors of the first section with a more tempered, realistic assessment of love.
First Quatrain: Rejection of Hyperbolic Metaphors
I cannot love you with a love
That outcompares the boundless sea,
For that were false, as no such love
And no such ocean can ever be.
In this stanza, the speaker resists the temptation to describe her love through hyperbole. She dismisses the comparison to the “boundless sea” as false, recognizing the limitations of human emotion and language.
This moment of self-awareness introduces a more grounded view of romantic love.
Second Quatrain: Finite Love Reflecting the Infinite
But I can love you with a love
As finite as the wave that dies
And dying holds from crest to crest
The blue of everlasting skies.
Although she renounces the oceanic metaphor, the speaker reintroduces the image of water through the wave. Unlike the sea, the wave is finite and mortal, yet it captures and reflects the sky’s infinity.
In this subtle turn, Gloria suggests that even within human limitations, love can embody and reflect transcendence.
🕉
You are welcome to join me on the following social media:
TruthSocial,Locals,Gettr,X,Bluesky,Facebook,Pinterest
🕉
Share