
Emily Dickinson’s “This was a Poet—It is That”
Emily Dickinson’s “This was a Poet—It is That” dramatizes the speaker’s perception and understanding of the poet as a mystical revealer of hidden reality.
Introduction and Text of “This was a Poet—It is That”
Emily Dickinson’s “This was a Poet—It is That” offers one of the poet’s clearest definitions of the poetic art and the role of the genuine poet. The speaker fashions a minimalist musing that reveals the poet’s ability to extract rare significance from ordinary experience and familiar objects.
Like many Dickinson poems, this lyric functions as a little philosophical drama. The speaker is not merely praising poets in general but is attempting to identify the mysterious process by which poetic vision transforms common reality into spiritual and artistic treasure.
The speaker’s insight aligns with the mystical intuition described in Paramahansa Yogananda’s teachings on intuition and soul perception, wherein the individual learns to perceive divine meaning hidden beneath material appearances. Dickinson’s speaker similarly insists that the poet sees beyond surfaces into enduring truth.
This was a Poet—It is That
This was a Poet—It is That
Distills amazing sense
From ordinary Meanings
And Attar so immense
From the familiar species
That perished by the Door
We wonder it was not Ourselves
Arrested it—before
Of Pictures, the Discloser
The Poet—it is He
Entitles Us—by Contrast
To ceaseless Poverty
Of portion—so unconscious
The Robbing—could not harm
Himself—to Him—a Fortune
Exterior—to Time
Commentary on “This was a Poet—It is That”
Emily Dickinson’s “This was a Poet—It is That” reveals the speaker’s conviction that the true poet transforms ordinary existence into spiritual wealth.
First Stanza: A Cryptic Announcement
This was a Poet—It is That
Distills amazing sense
From ordinary Meanings
And Attar so immense
The speaker begins abruptly and somewhat cryptically by announcing, “This was a Poet—It is That.” The strange phrasing suggests that the poet cannot be defined through ordinary logical categories because poetic identity transcends temporal limitation.
Thus, the speaker is implying that the genuine poet remains perpetually alive through the continuing force of deep and universally significant poetic perception. Such awareness, of course, can only be spoken of as that of the soul because the physical encasement along with mental faculties remain mortal and pass away.
The speaker then offers one of Dickinson’s most remarkable metaphors, claiming that the poet “Distills amazing sense / From ordinary Meanings.” The verb “distills” invokes the careful extraction of essence from raw material, suggesting that poetry refines common experience into concentrated wisdom. Much as fragrance may be distilled from flowers, poetic insight may be distilled from commonplace events and objects.
The term “Attar” strengthens the image of spiritualized refinement because attar refers to concentrated perfume extracted from blossoms. The speaker implies that ordinary life contains hidden fragrance awaiting the poet’s transforming vision. Common reality may appear dull or repetitive to most observers, but the poet discovers within it rare beauty and significance.
This emphasis on intuition parallels the observations in my “Life Sketch of Emily Dickinson”, where Dickinson’s “active mind and mystical intuition” are identified as central to her poetic achievement.
The speaker’s claims also resemble Paramahansa Yogananda’s teaching that intuition perceives truth directly rather than through the senses. The poet’s task, therefore, becomes an act of revelation rather than simple description.
The speaker’s compact definition of poetry also reveals confidence in the permanence of art. If the poet can extract eternal fragrance from temporal experience, then poetry becomes capable of transcending ordinary decay. The poet preserves essence while physical forms perish.
Second Stanza: Addressing a Curious Blindness
From the familiar species
That perished by the Door
We wonder it was not Ourselves
Arrested it—before
The speaker next turns attention toward the curious blindness of ordinary human perception. Familiar objects and experiences pass repeatedly “by the Door,” yet people fail to recognize their deeper significance until the poet reveals it.
The phrase “familiar species” broadens the reference beyond literal creatures to encompass all ordinary manifestations of earthly existence and even beyond earth life. Deep thinking human beings are wont to discern the likelihood of creations beyond their ken and that sentient beings no doubt abound on all levels of being.
The speaker suggests that meaningful realities have long existed directly before humanity, but most individuals remain too distracted or spiritually dull to apprehend them. Only after the poet arrests attention does the audience suddenly perceive what had always been present. The poet therefore acts as an awakener of dormant awareness.
The term “Arrested” becomes especially important because it implies both stopping and capturing. The poet halts the rushing stream of ordinary perception and compels observers to contemplate what they would otherwise overlook. Through poetic vision, fleeting reality becomes fixed long enough for contemplation.
The speaker also introduces a subtle element of self-reproach by wondering why “it was not Ourselves” who noticed these truths earlier. Human beings possess the capacity for insight, yet they often neglect to exercise it. The poet differs not by inhabiting a different universe but by seeing more deeply into the same universe others inhabit inattentively.
This notion resembles Dickinson’s frequent dramatization of hidden spiritual reality beneath ordinary appearances, as seen throughout my Dickinson commentaries. The speaker continually insists that profound truths surround humanity constantly. The tragedy lies not in absence of truth but in humanity’s failure to perceive it.
The stanza therefore elevates the poet into the rôle of spiritual intermediary. The poet does not invent reality but reveals its concealed dimensions. Such revelation becomes both artistic and sacred.
Third Stanza: Definition of a Poet
Of Pictures, the Discloser
The Poet—it is He
Entitles Us—by Contrast
To ceaseless Poverty
The speaker now defines the poet as “Of Pictures, the Discloser.” The poet uncovers meanings embedded within the pictures and scenes of earthly existence. Nature, human experience, and imagination become symbolic landscapes through which deeper truths emerge.
The word “Discloser” emphasizes unveiling or revelation. The poet removes veils from perception, allowing readers to recognize riches previously hidden from them. Without the poet’s intervention, individuals remain spiritually impoverished because they fail to comprehend the significance of existence.
The speaker’s assertion that the poet “Entitles Us—by Contrast / To ceaseless Poverty” initially sounds paradoxical. Yet the speaker means that exposure to genuine poetry reveals how poor ordinary perception actually is. Once readers glimpse the poet’s elevated vision, they recognize the limitations of their former understanding.
The poet’s richness therefore illuminates the audience’s poverty by comparison. Still, this poverty is not merely negative because awareness of limitation may inspire spiritual and intellectual growth. The speaker is thus implying that poetry awakens aspiration toward higher consciousness.
Such aspiration resembles Yogananda’s insistence that human beings possess hidden divine capacities awaiting development through deeper awareness. The speaker similarly presents poetry as a means of expanding consciousness beyond material appearances. The poet becomes a guide toward subtler perception.
Dickinson’s speaker also demonstrates humility before poetic genius. The poet’s gift appears mysterious and virtually supernatural in origin. Ordinary language struggles to adequately define the magnitude of the poet’s visionary powers.
Fourth Stanza: What a Poet Possesses
Of portion—so unconscious
The Robbing—could not harm
Himself—to Him—a Fortune
Exterior—to Time
In the final stanza, the speaker concludes that the poet possesses a “Fortune / Exterior—
to Time.” Unlike material wealth, poetic and spiritual riches cannot be diminished by temporal change or worldly theft. The poet’s treasure exists beyond ordinary limitation.
The speaker explains that the poet remains “so unconscious” of any robbery that such theft “could not harm.” Genuine poetic wealth derives from inward realization rather than external possession.
Because the poet’s riches arise from consciousness itself, they remain inaccessible to worldly corruption. (See my commentary on “I robbed the woods” for expansion of this concept.)
The speaker thus distinguishes between temporal and eternal value. Material fortunes decay, but spiritual and artistic insight survive beyond time’s destructive reach. The poet partakes of permanence precisely because poetic vision connects with enduring truth.
This conclusion harmonizes with the mystical strain running through many Dickinson poems and noted throughout my discussions of Dickinson’s spirituality. The speaker presents poetry as a vehicle for transcending material limitation and participating in immortal reality.
The poem finally stands as both tribute and testimony. The speaker honors the poet’s extraordinary powers while simultaneously revealing faith in the permanence of artistic and spiritual vision. Through poetry, ordinary life becomes transformed into enduring revelation.