Linda's Literary Home

Tag: philosophy

  • Percy Bysshe Shelley’s “The Sensitive Plant”

    Percy Bysshe Shelley  https://www.npg.org.uk/collections/search/portraitExtended/mw05763/Percy-Bysshe-Shelley?    Amelia Curran  1819 - National Portrait Gallery, London
    Image: Percy Bysshe Shelley  –  Amelia Curran  1819 – National Portrait Gallery, London

    Percy Bysshe Shelley’s “The Sensitive Plant”

    Percy Bysshe Shelley’s “The Sensitive Plant” features a poetic drama of an Eden-like garden with the mimosa plant and a Mother-Nature-like personification, a presence that tends the garden.  After the drama plays out, the speaker engages in a philosophical musing on the meaning of life and death.

    Introduction with Text of “The Sensitive Plant”

    Percy Bysshe Shelley’s “The Sensitive Plant” plays out in three numbered parts and a conclusion.

     Part 1 yields a whopping 28 stanzas: 26 quatrains and 2 cinquains); Part 2 contains 15 quatrains; Part 3 again another whopping 27 quatrains and one cinquain; the Conclusion plays out with only 6 quatrains.  

    The piece is a rather long 311-line poem with its 74 quatrains, each of which consists of two riming couplets, and three cinquains, each featuring a riming couplet and a riming tercet. 

    Shelley’s philosophical bent is on full display in this piece.  While it portends to describe the mimosa plant, whose leaves will move in response to touch, it also offers a statement about humankind by comparison.

    The Sensitive Plant

    Part 1

    A Sensitive Plant in a garden grew,
    And the young winds fed it with silver dew,
    And it opened its fan-like leaves to the light.
    And closed them beneath the kisses of Night.

    And the Spring arose on the garden fair,
    Like the Spirit of Love felt everywhere;
    And each flower and herb on Earth’s dark breast
    Rose from the dreams of its wintry rest.

    But none ever trembled and panted with bliss
    In the garden, the field, or the wilderness,
    Like a doe in the noontide with love’s sweet want,
    As the companionless Sensitive Plant.

    The snowdrop, and then the violet,
    Arose from the ground with warm rain wet,
    And their breath was mixed with fresh odour, sent
    From the turf, like the voice and the instrument.

    Then the pied wind-flowers and the tulip tall,
    And narcissi, the fairest among them all,
    Who gaze on their eyes in the stream’s recess,
    Till they die of their own dear loveliness;

    And the Naiad-like lily of the vale,
    Whom youth makes so fair and passion so pale
    That the light of its tremulous bells is seen
    Through their pavilions of tender green;

    And the hyacinth purple, and white, and blue,
    Which flung from its bells a sweet peal anew
    Of music so delicate, soft, and intense,
    It was felt like an odour within the sense;

    And the rose like a nymph to the bath addressed,
    Which unveiled the depth of her glowing breast,
    Till, fold after fold, to the fainting air
    The soul of her beauty and love lay bare:

    And the wand-like lily, which lifted up,
    As a Maenad, its moonlight-coloured cup,
    Till the fiery star, which is its eye,
    Gazed through clear dew on the tender sky;

    And the jessamine faint, and the sweet tuberose,
    The sweetest flower for scent that blows;
    And all rare blossoms from every clime
    Grew in that garden in perfect prime.

    And on the stream whose inconstant bosom
    Was pranked, under boughs of embowering blossom,
    With golden and green light, slanting through
    Their heaven of many a tangled hue,

    Broad water-lilies lay tremulously,
    And starry river-buds glimmered by,
    And around them the soft stream did glide and dance
    With a motion of sweet sound and radiance.

    And the sinuous paths of lawn and of moss,
    Which led through the garden along and across,
    Some open at once to the sun and the breeze,
    Some lost among bowers of blossoming trees,

    Were all paved with daisies and delicate bells
    As fair as the fabulous asphodels,
    And flow’rets which, drooping as day drooped too,
    Fell into pavilions, white, purple, and blue,
    To roof the glow-worm from the evening dew.

    And from this undefiled Paradise
    The flowers (as an infant’s awakening eyes
    Smile on its mother, whose singing sweet
    Can first lull, and at last must awaken it),

    When Heaven’s blithe winds had unfolded them,
    As mine-lamps enkindle a hidden gem,
    Shone smiling to Heaven, and every one
    Shared joy in the light of the gentle sun;

    For each one was interpenetrated
    With the light and the odour its neighbour shed,
    Like young lovers whom youth and love make dear
    Wrapped and filled by their mutual atmosphere.

    But the Sensitive Plant which could give small fruit
    Of the love which it felt from the leaf to the root,
    Received more than all, it loved more than ever,
    Where none wanted but it, could belong to the giver,—

    For the Sensitive Plant has no bright flower;
    Radiance and odour are not its dower;
    It loves, even like Love, its deep heart is full,
    It desires what it has not, the Beautiful!

    The light winds which from unsustaining wings
    Shed the music of many murmurings;
    The beams which dart from many a star
    Of the flowers whose hues they bear afar;

    The plumed insects swift and free,
    Like golden boats on a sunny sea,
    Laden with light and odour, which pass
    Over the gleam of the living grass;

    The unseen clouds of the dew, which lie
    Like fire in the flowers till the sun rides high,
    Then wander like spirits among the spheres,
    Each cloud faint with the fragrance it bears;

    The quivering vapours of dim noontide,
    Which like a sea o’er the warm earth glide,
    In which every sound, and odour, and beam,
    Move, as reeds in a single stream;

    Each and all like ministering angels were
    For the Sensitive Plant sweet joy to bear,
    Whilst the lagging hours of the day went by
    Like windless clouds o’er a tender sky.

    And when evening descended from Heaven above,
    And the Earth was all rest, and the air was all love,
    And delight, though less bright, was far more deep,
    And the day’s veil fell from the world of sleep,

    And the beasts, and the birds, and the insects were drowned
    In an ocean of dreams without a sound;
    Whose waves never mark, though they ever impress
    The light sand which paves it, consciousness;

    (Only overhead the sweet nightingale
    Ever sang more sweet as the day might fail,
    And snatches of its Elysian chant
    Were mixed with the dreams of the Sensitive Plant);—

    The Sensitive Plant was the earliest
    Upgathered into the bosom of rest;
    A sweet child weary of its delight,
    The feeblest and yet the favourite,
    Cradled within the embrace of Night.

    Part 2

    There was a Power in this sweet place,
    An Eve in this Eden; a ruling Grace
    Which to the flowers, did they waken or dream,
    Was as God is to the starry scheme.

    A Lady, the wonder of her kind,
    Whose form was upborne by a lovely mind
    Which, dilating, had moulded her mien and motion
    Like a sea-flower unfolded beneath the ocean

    Tended the garden from morn to even:
    And the meteors of that sublunar Heaven,
    Like the lamps of the air when Night walks forth,
    Laughed round her footsteps up from the Earth!

    She had no companion of mortal race,
    But her tremulous breath and her flushing face
    Told, whilst the morn kissed the sleep from her eyes,
    That her dreams were less slumber than Paradise:

    As if some bright Spirit for her sweet sake
    Had deserted Heaven while the stars were awake,
    As if yet around her he lingering were,
    Though the veil of daylight concealed him from her.

    Her step seemed to pity the grass it pressed;
    You might hear by the heaving of her breast,
    That the coming and going of the wind
    Brought pleasure there and left passion behind.

    And wherever her aery footstep trod,
    Her trailing hair from the grassy sod
    Erased its light vestige, with shadowy sweep,
    Like a sunny storm o’er the dark green deep.

    I doubt not the flowers of that garden sweet
    Rejoiced in the sound of her gentle feet;
    I doubt not they felt the spirit that came
    From her glowing fingers through all their frame.

    She sprinkled bright water from the stream
    On those that were faint with the sunny beam;
    And out of the cups of the heavy flowers
    She emptied the rain of the thunder-showers.

    She lifted their heads with her tender hands,
    And sustained them with rods and osier-bands;
    If the flowers had been her own infants, she
    Could never have nursed them more tenderly.

    And all killing insects and gnawing worms,
    And things of obscene and unlovely forms,
    She bore, in a basket of Indian woof,
    Into the rough woods far aloof,—

    In a basket, of grasses and wild-flowers full,
    The freshest her gentle hands could pull
    For the poor banished insects, whose intent,
    Although they did ill, was innocent.

    But the bee and the beamlike ephemeris
    Whose path is the lightning’s, and soft moths that kiss
    The sweet lips of the flowers, and harm not, did she
    Make her attendant angels be.

    And many an antenatal tomb,
    Where butterflies dream of the life to come,
    She left clinging round the smooth and dark
    Edge of the odorous cedar bark.

    This fairest creature from earliest Spring
    Thus moved through the garden ministering
    All the sweet season of summer tide,
    And ere the first leaf looked brown—she died!

    Part 3

    Three days the flowers of the garden fair,
    Like stars when the moon is awakened, were,
    Or the waves of Baiae, ere luminous
    She floats up through the smoke of Vesuvius.

    And on the fourth, the Sensitive Plant
    Felt the sound of the funeral chant,
    And the steps of the bearers, heavy and slow,
    And the sobs of the mourners, deep and low;

    The weary sound and the heavy breath,
    And the silent motions of passing death,
    And the smell, cold, oppressive, and dank,
    Sent through the pores of the coffin-plank;

    The dark grass, and the flowers among the grass,
    Were bright with tears as the crowd did pass;
    From their sighs the wind caught a mournful tone,
    And sate in the pines, and gave groan for groan.

    The garden, once fair, became cold and foul,
    Like the corpse of her who had been its soul,
    Which at first was lovely as if in sleep,
    Then slowly changed, till it grew a heap
    To make men tremble who never weep.

    Swift Summer into the Autumn flowed,
    And frost in the mist of the morning rode,
    Though the noonday sun looked clear and bright,
    Mocking the spoil of the secret night.

    The rose-leaves, like flakes of crimson snow,
    Paved the turf and the moss below.
    The lilies were drooping, and white, and wan,
    Like the head and the skin of a dying man.

    And Indian plants, of scent and hue
    The sweetest that ever were fed on dew,
    Leaf by leaf, day after day,
    Were massed into the common clay.

    And the leaves, brown, yellow, and gray, and red,
    And white with the whiteness of what is dead,
    Like troops of ghosts on the dry wind passed;
    Their whistling noise made the birds aghast.

    And the gusty winds waked the winged seeds,
    Out of their birthplace of ugly weeds,
    Till they clung round many a sweet flower’s stem,
    Which rotted into the earth with them.

    The water-blooms under the rivulet
    Fell from the stalks on which they were set;
    And the eddies drove them here and there,
    As the winds did those of the upper air.

    Then the rain came down, and the broken stalks
    Were bent and tangled across the walks;
    And the leafless network of parasite bowers
    Massed into ruin; and all sweet flowers.

    Between the time of the wind and the snow
    All loathliest weeds began to grow,
    Whose coarse leaves were splashed with many a speck,
    Like the water-snake’s belly and the toad’s back.

    And thistles, and nettles, and darnels rank,
    And the dock, and henbane, and hemlock dank,
    Stretched out its long and hollow shank,
    And stifled the air till the dead wind stank.

    And plants, at whose names the verse feels loath,
    Filled the place with a monstrous undergrowth,
    Prickly, and pulpous, and blistering, and blue,
    Livid, and starred with a lurid dew.

    And agarics, and fungi, with mildew and mould
    Started like mist from the wet ground cold;
    Pale, fleshy, as if the decaying dead
    With a spirit of growth had been animated!

    Spawn, weeds, and filth, a leprous scum,
    Made the running rivulet thick and dumb,
    And at its outlet flags huge as stakes
    Dammed it up with roots knotted like water-snakes.

    And hour by hour, when the air was still,
    The vapours arose which have strength to kill;
    At morn they were seen, at noon they were felt,
    At night they were darkness no star could melt.

    And unctuous meteors from spray to spray
    Crept and flitted in broad noonday
    Unseen; every branch on which they alit
    By a venomous blight was burned and bit.

    The Sensitive Plant, like one forbid,
    Wept, and the tears within each lid
    Of its folded leaves, which together grew,
    Were changed to a blight of frozen glue.

    For the leaves soon fell, and the branches soon
    By the heavy axe of the blast were hewn;
    The sap shrank to the root through every pore
    As blood to a heart that will beat no more.

    For Winter came: the wind was his whip:
    One choppy finger was on his lip:
    He had torn the cataracts from the hills
    And they clanked at his girdle like manacles;

    His breath was a chain which without a sound
    The earth, and the air, and the water bound;
    He came, fiercely driven, in his chariot-throne
    By the tenfold blasts of the Arctic zone.

    Then the weeds which were forms of living death
    Fled from the frost to the earth beneath.
    Their decay and sudden flight from frost
    Was but like the vanishing of a ghost!

    And under the roots of the Sensitive Plant
    The moles and the dormice died for want:
    The birds dropped stiff from the frozen air
    And were caught in the branches naked and bare.

    First there came down a thawing rain
    And its dull drops froze on the boughs again;
    Then there steamed up a freezing dew
    Which to the drops of the thaw-rain grew;

    And a northern whirlwind, wandering about
    Like a wolf that had smelt a dead child out,
    Shook the boughs thus laden, and heavy, and stiff,
    And snapped them off with his rigid griff.

    When Winter had gone and Spring came back
    The Sensitive Plant was a leafless wreck;
    But the mandrakes, and toadstools, and docks, and darnels,
    Rose like the dead from their ruined charnels.

    Conclusion

    Whether the Sensitive Plant, or that
    Which within its boughs like a Spirit sat,
    Ere its outward form had known decay,
    Now felt this change, I cannot say.

    Whether that Lady’s gentle mind,
    No longer with the form combined
    Which scattered love, as stars do light,
    Found sadness, where it left delight,

    I dare not guess; but in this life
    Of error, ignorance, and strife,
    Where nothing is, but all things seem,
    And we the shadows of the dream,

    It is a modest creed, and yet
    Pleasant if one considers it,
    To own that death itself must be,
    Like all the rest, a mockery.

    That garden sweet, that lady fair,
    And all sweet shapes and odours there,
    In truth have never passed away:
    ’Tis we, ’tis ours, are changed; not they.

    For love, and beauty, and delight,
    There is no death nor change: their might
    Exceeds our organs, which endure
    No light, being themselves obscure.

    Reading of the poem

    Image:  Mimosa  -   Phillip’s Natural World  https://majikphil.blogspot.com/2011/05/sensitive-plant-and-mimosa.html?_escaped_fragment_ 
    Image: Mimosa  –   Phillip’s Natural World

    Commentary on “The Sensitive Plant”

    Parts 1–3 dramatize spring/summer growth in a garden and fall/winter death and decay.   In the conclusion, the speaker offers his philosophical musing on the meaning of it all.

    Part 1:  Observing a Unique Plant

    In Part 1 of Percy Bysshe Shelley’s long piece, the speaker makes the observation that the mimosa plant is the only one that “tremble[s]” when touched. 

    He adds the claim that when touched, the plant not only trembled, but it also “panted with bliss.”  He calls the “Sensitive Plant” companionless, likely because it is the only plant that produces that movement upon being touched.

    The speaker goes through all manner of machinations to imbue the plant with favorable yet ultimately human qualities.

    An example is in the 26th stanza when the speaker remarks that the plant actually has “consciousness”—not a new idea entirely but one seldom observed in intellectual discourse. 

    Part 2:  The Ministering Lady

    In Part 2 of Shelley’s long drama, the speaker introduces the presence of “A Lady,” who tends the garden.

    This feminine presence is also referred to as “a Power” and an “Eve in this Eden,” whose relationship with the inmates of the garden resembles that of “God [ ] to the starry scheme.”

    While this “Lady” functions as Mother Nature in many ways with her caring for the plants, her own nature departs markedly from Mother Nature, for as summer moves into autumn, the Lady dies.  

    Mother Nature does not die; she continues to minister through all seasons and all weather conditions.  Indeed, Mother Nature is simply a metaphoric mother aspect of the one father God, Who is the Creator of all things.

    Nevertheless, the “Lady,” who ministers in Shelley’s edenic piece, remains a Mother-Nature-like presence; she is the personification of the force that maintains the plants and other garden creations during their heyday of spring and summer.  

    Thus, in this piece, after the Lady dies, autumn brings on what that season always fetches—death and decay.

    Without the presence of this nurturing Lady, a sinister force takes hold and as always happens during the cooling of the weather, the plant kingdom experiences death or dormancy until the reawakening the next spring.

    Part 3: The Lady’s Death Heralds Autumn/Winter

    Part 3 features the continued act of dying and decaying of the plants in the garden. After a three-day respite, the on-set of autumn becomes apparent to the “Sensitive Plant,” which “Felt the sound of the funeral chant.”  

    The speaker reports the mourning of the garden members for the late Lady; her passing has brought about great sorrow in the garden.  

    Images of darkness and dread engulf the atmosphere as the Lady’s dead presence is laid to rest:   “And the smell, cold, oppressive, and dank, / Sent through the pores of the coffin-plank.”  

    The fourth quatrain of Part 3 exemplifies the mood heralded by the passing of the Lady:  the grass is dark; the flowers yielded tears and sighs that resulted in a “mournful tone,” and the pines sent out many groans.

    The speaker then turns the seasonal onset into a drama with images that describe the result from death of the mother-like presence.  

    In the final cinquain, the onset of autumn is revealed: the garden is now “cold and foul” wherein it once was “fair.” It resembles a corpse, having lost its “soul.” It becomes so grievous as to make men tremble.

    Such a change in the countenance of the garden creatures was enough to affect even the most guarded manly qualities of those men who “never weep,” but yet now they “tremble” at the onslaught of the deathly season.

    The remaining quatrains continue to provoke sorrow and loss with such couplets as “Swift Summer into the Autumn flowed, / And frost in the mist of the morning rode” and “Then the rain came down, and the broken stalks / Were bent and tangled across the walks.”  

    And the “Sensitive Plant” itself suffered the changing conditions: it “wept” and the tears caused its “folded leaves” to turn into “a blight of frozen glue.” 

    Then winter arrives: “For Winter came: the wind was his whip: / One choppy finger was on his lip.”  And winter continues to perform his duties of transforming all living things to brown, stiff, still models of their former selves.

    The speaker describes the “weeds” as being “forms of living death” and as those forms flee from the frost, their “decay” is likened to the “vanishing of a ghost!”  

    Again, the speaker returns to the “Sensitive Plant” to describe how under the plant’s roots “mold and dormice died for want.”  And birds simply stiffen and drop from the sky, their lifeless bodies “caught in the branches naked and bare.” 

    After a “thawing rain,” whose “dull drops” immediately froze in the trees, a freezing dew “steamed up” which continued the freeze.   

    The speaker then describes this severe winter with its “northern whirlwind” as a “wolf” that has sniffed out “a dead child.” That wind shook the frozen tree limb so hard they snapped.

    Then suddenly, winter is gone and spring is returning, but the Sensitive Plant is now a “leafless wreck.”  

    However, other woodland creatures, including “the mandrakes, and toadstools, and docks, and darnels,” “rose like the dead from their ruined charnels.”  

    Thus, the speaker has ended his foray into reimagining the changes involved in seasonal moving from spring/summer with its fecund growth and beauty to fall/winter with its death and decay.

    Conclusion:  A Philosophical Musing

    The speaker now engages in a philosophical discourse which includes his musing on his description of the natural occurrence and what it all means.  

    He first confesses that he does not know how the “Sensitive Plant” might have felt about “this change.” 

    Furthermore, he cannot hazard a guess as to how the “Lady” felt about the situation. 

    He wonders if she felt sadness.   And though he dares not guess how the “Sensitive Plant” and the “Lady” felt, he is now ready to offer his own thoughts on the issue of life and death.

    He declares that this life is filled with “error, ignorance, and strife,” and “we” (humanity) seem to be little more than the “shadows of a dream.”  

    Thus, he has determined what he calls a “modest creed” is nevertheless pleasant to consider that “death” is nothing more than a “mockery.” 

    In fact, it is all a mockery.  He then states that all of the sweetness and beauty contained within the Edenic garden, which he has so thoroughly described, remain, that is, those etheric qualities did not and do not change. 

    He says, “’Tis we, ’tis ours, are changed; not they.”

    He then declares that love, beauty, and delight do not die or change.  Those qualities, being ineffable, possess a power (“might”) that surpasses the human ability to comprehend.  

    Our human capacity—presented here by “our organs”—remains in darkness for those “organs” “endure / No light, being themselves obscure.”  

    The speaker is implying that the human heart and mind are, in fact, capable of enduring light.

    But because of a willful blindness, many remain in a state of moribund, abject mental and spiritual poverty—where light cannot penetrate until a change of heart and mind is effected.

    Note: Use of “Rime” vs “Rhyme”

    Dr. Samuel Johnson introduced the form “rhyme” into English in the 18th century, mistakenly thinking that the term was a Greek derivative of “rythmos.”

    Thus, “rhyme” is an etymological error. For my explanation for using only the original form “rime,” please see ““Rime” vs “Rhyme”: Dr. Samuel Johnson’s Error.”)

  • Graveyard Whistler: A Political Poem Find,”Liberal Mud with Commentary”

    Image:  High Frontier

    Graveyard Whistler: A Political Poem Find,”Liberal Mud with Commentary”

    Graveyard Whistler unearths a piece of doggerel that nevertheless caught his fancy, as it presented, in his opinion, a much needed corrective to the misuse of a beloved term.

    Foreword from the Graveyard Whistler

    Let me make it clear right away: I despise politics.  National politics, hate it.  Local politics, hate it.  Office politics, hate it the worst.  So I rarely delve into issues that might lead me to the necessity of discussing politics.  However, as I have so often touted the treasure trove from my old, late buddy Stoney’s Stone Gulch Literary Arts, I feel the need to address some political issues that Stoney addressed.

    At first, my inclination was to simply avoid all of his political scribblings, but then after I actually read this offering, I realized I had actually learned something, which has changed my view about political issues.  You will notice that it’s not just a poem—actually, it’s a piece of doggerel, as Stoney called it—but it has a commentary that is well researched with sources.  I’m still not allowing myself to become immersed in those issues, but I don’t feel that avoiding them completely does me or anyone else any good.

    You see, I’ve always considered myself “liberal”—that is opposed to stuffy conservative thought that disavows all progress, including science and minority rights—and until encountering this piece called “Liberal Mud,” I did not realize the difference between “classical liberal” and “modern liberal.”  To me, liberal was liberal which was a good thing, always. Full stop.

    As usual, Stoney has not made it clear that he wrote this piece; it just kind of popped up at the bottom of a clipping of Stoney delivering a speech to a college assembly.  How I would love to include that image of Stoney speaking—but alas! when he gifted me with his site-full of writings, he insisted he remain anonymous, so any image or even Stoney’s real name will never appear in my writings.

    Without further ado, I present the piece of doggerel—and that’s what Stoney called it—for what it’s worth:

    “Liberal Mud with Commentary”

    This piece of doggerel titled, “Liberal Mud,” is brazenly political; it focuses on the nature of the much abused term, “liberalism,” which denotes freedom from the overreach of governmental restraints.  

    The term, “liberal,” has been much abused. For example, in contemporary American politics, the party that claims the label of liberal is the party whose policies are formulated to control every aspect of life of the citizens of the United States from healthcare to business practices to what each American is allowed to think. That party even seeks to quash freedom of religion, which was a major impetus leading to the founding the country.

    Under the guise of “liberalism,” that party claims large swaths of the citizenry who have fallen for the corrupt concept of “identity politics.” For example, the party claims huge numbers of African Americans, women, gays, and young voters. The party appeals to many of the uninformed/misinformed in those “groups” simply by offering them government largesse and claiming to represent their interests. 

    A common misconception is that the Democratic and Republican parties switched policies a few decades ago. That lie has been perpetuated by Democrat vote seekers because history reveals that the Republican Party has always been the party of freedom; it was, in fact, President Abraham Lincoln, the first Republican president, who issued the Emancipation Proclamation that freed the slaves during the American Civil War.

    As Rev. Wayne Perryman has averred: “Many believed the Democrats had a change of heart and fell in love with blacks. To the contrary, history reveals the Democrats didn’t fall in love with black folks, they fell in love with the black vote knowing this would be their ticket to the White House.” As they have experienced the result of luring the votes of black folks, Democrat politicians have worked the same old lie to get the votes of the other identity groups: women, gays, young voters.

    Originally, the term, “liberal,” indicated the positive quality of allowing freedom from government overreach, and generally those who wish to unleash themselves from harsh constraints on behavior that harms no one are, in fact, liberal. The American Founding Fathers were the liberals of that period of history. Those colonists who wished to remain tied to England, instead of seeking independence, were the conservatives.  In current, common parlance, there is a distinction between “classical liberal” and “modern liberal.”

    Whether an ideology is liberal or conservative depends entirely upon the status quo of the era. If a nation’s government status quo functions as a socialist/totalitarian structure and a group of citizens works to convert it to a republic, then that group would be the liberals, as was the case at the founding of the democratic republic of the United States of America. However, if a country’s governing status quo structure functions as a democratic republic, and a group of citizens struggles to change it into a socialist/totalitarian structure — a la Bernie Sanders, Hillary Clinton, Barack Obama, or any other current member of the Democratic Party — then that group would be the liberals, however, mistakenly that term would be when applied to such a stance.

    Conservatism is the desire to maintain the status quo despite the nature of that status quo, but then again it is necessary to delineate what that status quo is. If the status quo allows freedom, then it should be conserved; if it does not, it should be liberalized. It is unfortunate that those terms have become so flabby, but then that is the nature of political speak: the side that has the lesser argument will always seek to convert language, instead of converting their feckless policies.

    This piece hails forth in the current acceptance of a liberalism that is anything but liberal:  modern liberalism vs classical liberalism. The piece (doggerel) might well be titled “Totalitarian Mud.” But part of the point is to report the denatured use of the term, “liberal,” as it decries the effects of that denatured term.

    Liberal Mud

    Every soldier takes to battle
    His duty for survival
    Marching against the rival.

    The enemy muscles the air
    Against all that is fair
    Against putrid politics.

    Liberal dust smothering light,
    Converts gloom against the fight
    To save freedom from the sand.

    Liberal breath pollutes the way
    Through politics that betray
    Their fellows natural rights.

    Liberal thieves convert the vote
    To steal the sacred note
    As enemies rise from hell.

    Licking their wounds, their paws,
    Leaving the press no answer
    Save all the fake men of straws.

    No hypocrite gives more haste
    Than a mind without a compass.
    It remains a terrible waste

    To slime the brain’s red blood
    In the bog pond of liberal mud.

    Commentary on “Liberal Mud”

    The fight for freedom never ends.  True liberal thought that leads to fairness must continually be pursued to avoid its opposite, tyranny.

    First Tercet:  Fight for Freedom

    Every soldier takes to battle
    His duty for survival
    Marching against the rival.

    These particular soldiers represent the fight for what is right, correct, that which gives the most freedom to the most people.  Modern-day liberals would take away these soldiers, the fight, and the freedom and replace them with goose-stepping thugs who would enforce totalitarian rule.  One need only observe examples of the Democratic party  such as the Clintons, and how they mistreated the military to understand the verity of this observation. 

    Lt. Col. Robert Patterson reports in his book, Dereliction of Duty: Eyewitness Account of How Bill Clinton Compromised America’s National Security, that Clinton’s kick-the-can attitude toward taking out Al-Qaeda and Saddam Hussein’s nuclear facility convinced Patterson that Clinton was the “greatest security risk to the United States.”  

    In Ronald Kessler’s book, The First Family Detail: Secret Service Agents Reveal the Hidden Lives of the Presidents, Kessler recounts how a simple greeting of “Good Morning, ma’am” to the First Lady Hillary Clinton would provoke a reply of “F*ck off!” from that future failed Democratic presidential hopeful.

    The Obama White House managed to behave no better toward the men and women in uniform, as President Obama continued to downsize both the troop strength and the pay and pension of each troop.

    Second Tercet:   Vanity Leads to Loss

    The enemy muscles the air
    Against all that is fair
    Against putrid politics.

    The great example of this claim is the winning of the War in Iraq by President George W. Bush, only to be squandered and lost under the vain, tepid, backward responses of President Barack H. Obama.

    Thomas Sowell has summarized the situation accurately stating:

    Despite the mistakes that were made in Iraq, it was still a viable country until Barack Obama made the headstrong decision to pull out all the troops, ignoring his own military advisers, just so he could claim to have restored “peace,” when in fact he invited chaos and defeat.

    Third Tercet:   The Glass Eye of Dictatorship

    Liberal dust smothering light,
    Converts gloom against the fight
    To save freedom from the sand.

    The dust of liberal thinking covers all the furniture of a republic.  Gouging out the eyeballs of freedom, replacing them with the glass eye of dictatorship.  Suspending industry, encouraging the sex-crazed lazy to spend tax dollars on abortifacients.

    Fourth Tercet:   Lies, Deception, Obfuscation

    Liberal breath pollutes the way
    Through politics that betray
    Their fellows natural rights.

    But somehow the putrid politics of the Democratic Party breathe on, polluting the environment with lies, deceptions, obfuscations that kill and maim as society turns violent in the wake of lawlessness.

    Observe Democratic Baltimore Mayor Stephanie Rawlings-Blake offering looters “space to destroy” by commanding law enforcement to stand down. Of course, after making such a ludicrous remark, she then lies and says she didn’t say that.

    Fifth Tercet:  Leading from Behind Is not Leading 

    Liberal thieves convert the vote
    To steal the sacred note
    As enemies rise from hell.

    The Obamaniacs’ “lead from behind”— the likes of fake purple heart winner turned Secretary of State John Kerry accepts a deal with a terror sponsoring nation that will lead to the obliteration of a neighboring democracy and encourage other dictatorships to go nuclear.

    Sixth Tercet:  The Birth of Fake News

    Licking their wounds, their paws,
    Leaving the press no answer
    Save each fake man of straws.

    Everyone suffers the abominations, and the corrupt liberal press continues to fail to hold to account those who are steering their country into a poverty stricken mess, too weak to defend itself, too dependent on government to know how to earn its own living.

    Seventh Tercet:  Mindless, Rudderless, Moral Mess

    No hypocrite gives more haste
    Than a mind without a compass.
    It remains a terrible waste

    The moral compass of the country has been hacked into a pile of unworkable fragments.

    Final Couplet:  Lack of Moral Clarity

    To slime the brain’s red bloodIn the bog pond of liberal mud.

    The final two movements echo the adage: “A mind is a terrible thing to waste.” And the minds of so many young folks have been wasted in the dumpster of fake “liberal” ideology.

    Applying the Lessons of History

    Poetry and politics are uneasy bedfellows.  They struggle to fall asleep, often simply through mistrust, but often because the nature of beauty remains deeply personal, and politics, by its nature, must look outward.

    Unfortunately, or perhaps fortunately, depending upon how one looks at it, all that can be done about “politics” — identity and otherwise — is to continue to debate the merits of each policy that presents itself.  One would also continue to hope that those debaters know their history and have some skill in applying the lessons of that history as they analyze and scrutinize each policy.

    Sources

    Afterword from Graveyard Whistler

    I know this entry must have seemed like a bunch of mud to slog through, and I promise I will not be engaging in this kind of rhetoric very often—I’m not swearing off entirely because Stoney does have a few other pieces that I think might help light up the political landscape.

    Anyway, I do hope you can find some benefit from following such a piece.  Stoney has an interesting mind, an expansive mind, so I feel it would not be fair to him if I just leave out whole swaths of his views.  Plus his writing ability remains unique in the annals of the world of literary studies.  While I do believe that poetry and politics make strange if not impossible bedfellows, sometimes it is necessary to give both their due.

    Until next time, I remain

    Literarily yours,
    Belmonte Segwic
    aka Graveyard Whistler

  • Emily Dickinson’s “He touched me, so I live to know” 

    Image: Emily Dickinson – Amherst College – Daguerrotype of the poet at age 17, circa 1847 – likely the only authentic, extant likeness of the poet

    Emily Dickinson’s “He touched me, so I live to know” 

    Emily Dickinson’s “He touched me, so I live to know” dramatizes an experience in mystical union with the Divine Reality. Often interpreted and examined as madness, Dickinson’s mystical proclivities more easily and thoroughly explain her elliptical writings.

    Introduction with Text of “He touched me, so I live to know”

    Emily Dickinson’s many experiences in mystical union [1] with the Divine Spiritual Reality reveal that the poet was working from an extraordinary state of awareness.   Often interpreted and examined as madness or extreme idiosyncrasy, Dickinson’s mystical proclivities more easily and thoroughly explain her elliptical writings than total reliance on the physical and mental levels of being.

    While Dickinson must be perceived primarily as an accomplished poet and not an avatar of perfect knowledge, her mystical proclivities are difficult to deny.  For example, superficial observers of this poem are wont to report that the speaker is describing her happy experience of engaging in a physical tryst with a lover. 

    But the “lover” trope is often used by those who experience the mystical union with the Divine, for example, Saint Terese of Ávila’s ecstasy is metaphorically expressed as similar to “erotic intensity  [2].

    Instead of physical bodies uniting, however, the mystical experience is the uniting of the individual soul and the Divine Creator or God. Because the physical union offers intense pleasure, it makes a useful metaphor for the even more intense pleasure experienced during mystical union.  

    While understanding the union metaphorically is perfectly acceptable and logical, it is absurd to misunderstand and think those two very different experiences are identical.  It is helpful to remember that a metaphor is useful in that it likens two very different entities.

    The purpose of the physical, sexual union exists for procreation, that is, the continuation of the generations of humanity, while the mystical union remains the true goal of each human soul.  

    Paramahansa Yogananda and the avatars all of faiths have taught that the true purpose of life  [3] is to find and unite the individual soul with the Over-Soul, Divine Reality, or God.

    As the spiritual scientist, Sant Rajinder Singh Ji Maharaj, has elucidated [4], “It is important to recognize that this human existence has a purpose, that we are here to grow spiritually, to know God, and to merge back in God.”

    He touched me, so I live to know

    He touched me, so I live to know
    That such a day, permitted so,
    I groped upon his breast –
    It was a boundless place to me
    And silenced, as the awful sea
    Puts minor streams to rest.

    And now, I’m different from before,
    As if I breathed superior air –
    Or brushed a Royal Gown –
    My feet, too, that had wandered so –
    My Gypsy face – transfigured now –
    To tenderer Renown –

    Into this Port, if I might come,
    Rebecca, to Jerusalem,
    Would not so ravished turn –
    Nor Persian, baffled at her shrine
    Lift such a sign
    To her imperial Sun.

    Reading 

    Commentary on “He touched me, so I live to know”

    The speaker is describing the mystical experience that has transfigured her mind, her heart, even her entire life.   Likely, this poem was the poet’s first attempt to delve into that particular theme that had such a profound influence on her ability to compose poetry.

    First Stanza:  The Visitation

    He touched me, so I live to know
    That such a day, permitted so,
    I groped upon his breast –
    It was a boundless place to me
    And silenced, as the awful sea
    Puts minor streams to rest.

    The speaker begins by announcing that she has been visited by the Divine Reality.  Her union with the Mystical Creative Force caused her to feel that her living is now more intense and vital than it had ever been before this momentous realization.

    The speaker now is aware that such a soul-realizing event can actually happen to mere mortals.  The reality of His presence makes her feel that during this visitation she was “groping” upon an enormous entity.   Her consciousness has become unbounded by her heretofore mental and physicals encasements.

    Because God’s body remains inside and outside of creation, that Entity in human terms is a vast area of space and matter, and as the individual human soul unites with that Entity it experiences the enormity of that Form.

    The speaker then likens the experience to a “minor stream” such as a river that flows into the ocean.   Paramahansa Yogananda likens the little human body to a “bubble” and the God to the ocean, and in his chant he commands the Divine Reality:  “I am the bubble, make me the sea”  [5].

    The speaker in Dickinson’s “He touched me, so I live to know” is experiencing a time that God had made her the sea; she was a tiny bubble, and for a time, she experienced being the sea.

    Second Stanza:  The Transformation

    And now, I’m different from before,
    As if I breathed superior air –
    Or brushed a Royal Gown –
    My feet, too, that had wandered so –
    My Gypsy face – transfigured now –
    To tenderer Renown –

    After her mystical experience, the speaker now realizes that she is “different”; she has been transformed and feels that now even her breathing has been clarified and elevated.  She also likens her new awareness to touching a “Royal Gown.”  

    The speaker is describing an event that, in fact, cannot be translated into language; thus, she must metaphorically compare the ineffable to physical things and experiences that come closest to expressing her experience. 

    She then reports that her feet now seem more firmly planted, as before they had remained roaming in delusion.  Her face also has been transformed from a roaming, inquisitive face of to something kind, pleasant, and staid.

    Third Stanza:  The Reality of Permanence

    Into this Port, if I might come,
    Rebecca, to Jerusalem,
    Would not so ravished turn –
    Nor Persian, baffled at her shrine
    Lift such a sign
    To her imperial Sun.

    The speaker then contrasts her journey along with its destination to the biblical character, Rebekah, who traveled to the home of Isaac to become his wife, and to some nameless “Persian” whose prayerful pleadings remained somewhat superficial.

    Instead of such worldly experiences, this speaker insists that she has become aware of the permanence bestowed by this amazing event that has captured her. Her port, if she understands if correctly, leads to the immortality upon which she has long mused and upon which she strongly insists is a reality.  

    Her mystical experience has now confirmed for her that the Afterlife is real and that she has visited and now knows in her soul that the Creator of the Cosmos is directing and guarding her. 

    Sources

    [1] Virginia L. Paddock.  Madness as Metaphor: A Study of Mysticism in the Life and Art of Emily Dickinson. 1991. Ball State University. Ph.D. Dissertation. Cardinal Scholar.

    [2] Editors.  “The Ecstasy of Saint Teresa.” The Archive for Research in Archetypal Symbolism.  Accessed March 21, 2023.

    [3] Paramahansa Yogananda.  “The purpose of Life.”  Self-Realization Fellowship.  Accessed March 21, 2023.

    [4] Sant Rajinder Singh Ji Maharaj.  “What is the purpose of this life?.” Science of Spirituality.  Accessed March 21, 2023.

    [5]  Nuns of Self-Realization Fellowship.  Chanting: “I am the bubble, make me the sea.” YouTube.  Accessed March 21, 2023.

    🕉

    You are welcome to join me on the following social media:
    TruthSocial, Locals, Gettr, X, Bluesky, Facebook, Pinterest 

    🕉

    Share

  • William Butler Yeats’ “Sailing to Byzantium”

    Image:  William Butler Yeats

    William Butler Yeats’ “Sailing to Byzantium”

    William Butler Yeats’ “Sailing to Byzantium” is a profound meditation on aging, art, and the quest for spiritual transcendence, despite his failure to clearly grasp the Eastern religious/philosophical concepts he strived to portray.

    Introduction and Excerpt from “Sailing to Byzantium”

    William Butler Yeats’ “Sailing to Byzantium” is a profound meditation on aging, art, and the quest for spiritual transcendence. However, despite Yeats’ deep engagement with Eastern religion and philosophy, his interpretation and application of these concepts in his poetry often reveal a “Romantic misunderstanding,” as T.S. Eliot astutely observed. 

    This misunderstanding is clearly evident in “Sailing to Byzantium,” especially in its fourth stanza, where Yeats’ vision of eternal existence through art diverges significantly from Eastern religious/philosophical principles.

    Yeats wrote “Sailing to Byzantium” in 1926, at the age of 61,  as a reflection on the aging process and the spiritual journey required to maintain vitality in the face of physical decline. 

    Sailing to Byzantium

    That is no country for old men. The young
    In one another’s arms, birds in the trees
    —Those dying generations—at their song,
    The salmon-falls, the mackerel-crowded seas,
    Fish, flesh, or fowl, commend all summer long
    Whatever is begotten, born, and dies.
    Caught in that sensual music all neglect
    Monuments of unageing intellect.

    An aged man is but a paltry thing,
    A tattered coat upon a stick, unless
    Soul clap its hands and sing, and louder sing
    For every tatter in its mortal dress,
    Nor is there singing school but studying
    Monuments of its own magnificence;
    And therefore I have sailed the seas and come
    To the holy city of Byzantium.

    O sages standing in God’s holy fire
    As in the gold mosaic of a wall,
    Come from the holy fire, perne in a gyre,
    And be the singing-masters of my soul.
    Consume my heart away; sick with desire
    And fastened to a dying animal
    It knows not what it is; and gather me
    Into the artifice of eternity.

    Once out of nature I shall never take
    My bodily form from any natural thing,
    But such a form as Grecian goldsmiths make
    Of hammered gold and gold enamelling
    To keep a drowsy Emperor awake;
    Or set upon a golden bough to sing
    To lords and ladies of Byzantium
    Of what is past, or passing, or to come.

    Commentary on “Sailing to Byzantium”

    The poem “Sailing to Byzantium” uses a journey to Byzantium (Constantinople now Istanbul,) as a metaphor for a spiritual quest, with the speaker seeking to transcend the limitations of the mortal body and achieve a form of immortality through art.

    First Stanza:  Contrasting Vividly

    That is no country for old men. The young
    In one another’s arms, birds in the trees
    —Those dying generations—at their song,
    The salmon-falls, the mackerel-crowded seas,
    Fish, flesh, or fowl, commend all summer long
    Whatever is begotten, born, and dies.
    Caught in that sensual music all neglect
    Monuments of unageing intellect.

    The opening stanza of “Sailing to Byzantium” presents a vivid contrast between the vitality of youth and the poet’s sense of alienation from the natural world as he ages. Yeats paints a picture of a country teeming with life, where “The young / In one another’s arms, birds in the trees” and “the mackerel-crowded seas” represent the cyclical nature of life and death. 

    The phrase “Those dying generations” underscores the transient nature of all living things, a concept that aligns with Eastern philosophy’s emphasis on impermanence.  However, Yeats’ reaction to this natural cycle reveals a departure from Eastern thought. 

    While Buddhism and Hinduism often advocate for acceptance of life’s impermanence, Yeats expresses a desire to escape it. His assertion that “all neglect / Monuments of unageing intellect” suggests a privileging of human intellect and art over the natural world, a distinctly Western perspective that contradicts the Eastern emphasis on harmony with nature.

    Second Stanza:  Aging and the Quest for Renewal

    An aged man is but a paltry thing,
    A tattered coat upon a stick, unless
    Soul clap its hands and sing, and louder sing
    For every tatter in its mortal dress,
    Nor is there singing school but studying
    Monuments of its own magnificence;
    And therefore I have sailed the seas and come
    To the holy city of Byzantium.

    In the second stanza, Yeats further develops the theme of aging and the quest for spiritual renewal. The image of an aged man as “a paltry thing, / A tattered coat upon a stick” vividly conveys the physical deterioration that comes with age. However, Yeats proposes that this decline can be transcended if the soul can “clap its hands and sing, and louder sing / For every tatter in its mortal dress.”

    This concept of the soul triumphing over bodily decay echoes certain Eastern philosophical ideas, particularly the Hindu concept of the soul, which is the eternal self, transcending the physical body. 

    However, Yeats’ emphasis on the soul’s need to “sing” and study “Monuments of its own magnificence” reveals a more Western, ego-centric approach to spiritual transcendence. In contrast, many Eastern philosophies advocate for the dissolution of the ego and the realization of the soul’s unity with the Divine Reality.

    Third Stanza:  The Concept of Transformation 

    O sages standing in God’s holy fire
    As in the gold mosaic of a wall,
    Come from the holy fire, perne in a gyre,
    And be the singing-masters of my soul.
    Consume my heart away; sick with desire
    And fastened to a dying animal
    It knows not what it is; and gather me
    Into the artifice of eternity.

    The third stanza introduces the “sages standing in God’s holy fire,” whom the speaker implores to be the “singing-masters of my soul.”  This imagery draws on both Western and Eastern concepts, blending Christian imagery of holy fire with the Eastern idea of spiritual masters or gurus. The speaker’s desire to have his heart consumed away and to be gathered into “the artifice of eternity” reflects a yearning for spiritual transformation.

    However, Yeats’ conception of this transformation as an “artifice” created by sages diverges from Eastern philosophical traditions.  In many Eastern spiritual practices, enlightenment or liberation is seen not as an artificial state created by external forces, but as the realization of one’s true nature, of uniting the individual soul with the Oversoul, or God.  Yeats’ portrayal suggests a more Western, interventionist approach to spiritual transformation.

    Fourth Stanza: Romantic Misunderstanding

    Once out of nature I shall never take
    My bodily form from any natural thing,
    But such a form as Grecian goldsmiths make
    Of hammered gold and gold enamelling
    To keep a drowsy Emperor awake;
    Or set upon a golden bough to sing
    To lords and ladies of Byzantium
    Of what is past, or passing, or to come.

    The final stanza of “Sailing to Byzantium” most clearly demonstrates Yeats’ “Romantic misunderstanding” of Eastern philosophy. Here, the speaker envisions his eternal form not as a dissolution into God-consciousness (self-realization), as many Eastern traditions insist, but as a golden artifact created by “Grecian goldsmiths.”  This vision of immortality through art is fundamentally at odds with Eastern concepts of liberation from the cycle of birth and death.

    Yeats’ desire to take a form “Of hammered gold and gold enamelling” to entertain “lords and ladies of Byzantium” reveals a distinctly Western preoccupation with individual identity and artistic legacy. This contrasts sharply with Eastern religious/philosophical concepts such as the Buddhist non-self upon entering nirvana or the Hindu idea of samadhi or liberation from cycles of death and rebirth.

    Furthermore, the speaker’s intention to “sing / To lords and ladies of Byzantium / Of what is past, or passing, or to come” suggests a linear view of time that is more aligned with Western thought than with the cyclical time concepts expounded in Eastern religion/philosophy.

    While “Sailing to Byzantium” is undoubtedly a masterpiece of poetic craft, it also reveals the limitations of Yeats’ understanding and application of Eastern philosophical concepts. 

    His vision of spiritual transcendence, particularly as expressed in the fourth stanza, remains rooted in Western ideas of individual immortality and artistic legacy, rather than the Eastern concepts of ego dissolution and unity with the Divine Creator. 

    This “Romantic misunderstanding” of Eastern philosophy, as Eliot termed it, is indeed on full display in this poem, showcasing both the brilliance of Yeats’ poetic vision and the cultural limitations that shaped his interpretation of Eastern thought.

    🕉

    You are welcome to join me on the following social media:
    TruthSocial, Locals, Gettr, X, Bluesky, Facebook, Pinterest 

    🕉

    Share

  • Langston Hughes’ “The Negro Speaks of Rivers”

    Image:  Langston Hughes.  Library of Congress. Photographer Gordon Parks 

    Langston Hughes’ “The Negro Speaks of Rivers”

    Langston Hughes’ speaker in “The Negro Speaks of Rivers” displays his message in five versagraphic movements, thematically exploring his soul experience with a “cosmic voice,” which includes and unites all of humanity.

    Introduction and Text of “The Negro Speaks of Rivers”

    Langston Hughes’ speaker in “The Negro Speaks of Rivers” displays his message with a “cosmic voice,” which includes and unites all of humanity.  The poem plays out in five versagraphic movements, focusing on the theme of soul exploration.

    The Cosmic Voice in Poetry

    Writers, especially poets, often employ the “cosmic voice” in order to provide a deep and wide view of historical events and vast swaths of space.  A device called the omniscient speaker is often used in fiction; that voice is similar to the cosmic voice but much more limited.

    Time and space may stretch or contract as needed as the cosmic seer narrates what he experiences.  The “cosmic voice” may come to a poet through a vivid imagination; however, it transcends the imagination as a truth teller.   Only a few poets have been blessed with such a voice; examples are Emily Dickinson, Rabindranath Tagore, Paramahansa Yogananda, and to a limited degree Walt Whitman.

    The cosmic voice imparts truth through deep intuition.  The soul of the speaker employing the cosmic voice is, even if only temporarily as is the case with Langston Hughes, becomes aware of its vast and profound knowledge.  The cosmic voice speaks from a place far beyond ordinary sense awareness.  

    Individuals who comprehend the cosmic voice are bequeathed a consciousness far beyond their own sense awareness and thus comprehend the unity of all created things.  Those individuals are heralded into the realm of the Cosmic Creator and often remain transformed beings for having experienced that Sacred Locus.

    Langston Hughes and the Cosmic Voice

    The voice employed in “The Negro Speaks of Rivers” is not a whining, complaining one so often heard in the protest voices of activists; instead Hughes is employing the cosmic voice—the voice of the soul that knows itself to be a divine entity.  That voice speaks with inherent authority; it reports its intuitions so that others might hear and regain their own experiences through its guidance.

    Langston Hughes’ speaker in “The Negro Speaks of Rivers” imparts his discourse in five versagraphic movements.  His theme explores with the cosmic voice that unites all of humanity.  

    The vital lines that serve as a refrain—”I’ve known rivers” and “My soul has grown deep like the rivers”—work like a chant, instilling in the listener the truth that the speaker wishes to impart.  That Langston Hughes was able to employ a cosmic voice in a poem at age seventeen is quite remarkable.  

    Although some of his later work, even as much of it remained important and very entertaining, descended into the banal and at times even slipshod, no one can deny his marvelous accomplishment with this early poem in which he speaks as a master craftsman.

    The Negro Speaks of Rivers 

    I’ve known rivers:
    I’ve known rivers ancient as the world and older than the flow
    of human blood in human veins.

    My soul has grown deep like the rivers.

    I bathed in the Euphrates when dawns were young.
    I built my hut near the Congo and it lulled me to sleep.
    I looked upon the Nile and raised the pyramids above it.
    I heard the singing of the Mississippi when Abe Lincoln
         went down to New Orleans, and I’ve seen its muddy
         bosom turn all golden in the sunset.

    I’ve known rivers:
    Ancient, dusky rivers.

    My soul has grown deep like the rivers.

    Reading:   Langston Hughes reads his poem “The Negro Speaks of Rivers”

    Commentary on “The Negro Speaks of Rivers”

    Langston Hughes’ speaker in “The Negro Speaks of Rivers” stands as high testimony to the poet’s ability to craft genuine, heartfelt poetry.  To have composed such a profound piece of art at such an early age bespeaks a literary marvel.

    First Movement:  The River as a Symbol

    I’ve known rivers:
    I’ve known rivers ancient as the world and older than the flow
    of human blood in human veins.

    The poem opens with the speaker remarking rather nonchalantly that he has experienced the natural phenomenon known as “rivers.”  He has no doubt observed rivers flowing in their channels, and he has become aware that rivers flow through the earth as blood flows through the veins of human beings.  

    Both flowing rivers and flowing blood must be ancient, but the speaker intuits that the flow of the rivers surely predates that of the appearance of the human being upon the planet. The river image becomes a symbol linking all of humanity from the pre-historic era to the present day.   

    As the “river” has served to carry the physical encasements (bodies) and mental bodies over the rough terrain of land and rocks, the symbolic river carries the soul on its Divine journey.   Readers and listeners will easily intuit the significance of the speaker’s focus as it ranges far beyond the boundaries of the physical, material universe.

    Second Movement:  Intuitive Awareness

    My soul has grown deep like the rivers.

    This line indicates that the speaker has become aware that through his own soul he can intuit historical events, places, and people, who have existed from the beginning to time.  The line becomes a refrain and will be encountered again in the poem because of its great importance.  

    It becomes quite obvious that the speaker would not have been able to know literally the rivers of antiquity that he claims to “know.”  However, through his soul, or mystical awareness, he can.  Thus, he again employs the cosmic, thus mystical, voice to fashion his assertion.

    Third Movement: Historical Unity

    I bathed in the Euphrates when dawns were young.
    I built my hut near the Congo and it lulled me to sleep.
    I looked upon the Nile and raised the pyramids above it.
    I heard the singing of the Mississippi when Abe Lincoln
         went down to New Orleans, and I’ve seen its muddy
         bosom turn all golden in the sunset.

    The speaker claims that he “bathed in the Euphrates” at the dawning of Western civilization.  From the Euphrates to the Mississippi Rivers, the speaker offers a huge expansion of time and place.  

    In biblical times to present time, he lays claim to knowledge, again impossible except for soul consciousness. Awareness through the soul is unlimited, unlike the limitations of body and mind.  The speaker could not have experienced the Euphrates when “dawns were young.”  

    But the cosmic voice of the speaker can place itself at any point along the time line of civilization or cosmic creation. In claiming to have built his “hut near the Congo,” the speaker continues his cosmic, mystically inspired journey.  He “looked upon the Nile”  and “raised the pyramids” only as a cosmic-voiced speaker.

    People of all times and climes have been influenced by the river experience.  The speaker can thus unite all races, nationalities, creeds, and religions in his gathering of historic experiences within which all those peoples have lived.   And he accomplishes this feat through employment of the symbolic force of the “river.” 

    Emphasizing the American experience, the speaker claims to have “heard the singing of the Mississippi when Abe Lincoln / went / down to New Orleans . . . .”   The allusion to President Abraham Lincoln reminds the reader of the process of slave emancipation.

    As with all the rivers mentioned, the Mississippi River, an American river, stands as a symbol of the blood of the human race—not naturally segregated into color and national categories. The American Mississippi River, as the earlier mention of rivers has done, symbolizes the human blood of the human race—the only race that scientifically exists.

    Fourth Movement:  A Soul Chant

    I’ve known rivers:
    Ancient, dusky rivers.

    Because of the importance of the “river” as a symbol, the speaker repeats the line, “I’ve known rivers.”  Like the line, “My soul has grown deep like the rivers,” this one also  serves as a refrain.   If the speaker had chanted the line many more times, the poem’s delightful charm would have even been enhanced—that line is that crucial!

    The soul, the river, the depth of the soul and the river—all force history to yield a mighty blessing on those who have “known rivers,”  and whose souls have grown deep like those rivers. 

    Thus the speaker offers a brief description of how those river appear:  they are extremely old, and they are mystically dark, a measure that alludes to the dark-skinned race with graceful precision, even as it holds all races as having experienced the nature of the mystic river.

    Fifth Movement: Life Force and the Symbol of the River

    My soul has grown deep like the rivers.

    The speaker’s soul has grown profoundly deep like the rivers and along with the rivers.  Civilizations have grown up and grown deep along rivers all over Planet Earth. The soul that possesses the body is the life force informing and maintaining that body. 

    Likewise, rivers streaming through the earth give life force to civilizations and also assist in maintaining those civilization with the products and supplies that river travel has allowed over the centuries.

    The speaker is taking his own identity from the energetic force of the soul and the river force of the earth.  The children of the Divine Creative Reality (God) all spring forth from a common ancestry, a symbolic set of original parents.   It has always been rivers that link all of those ancestors as the blood in their veins links them into one family—the Human Race.

    The cosmic voice of a young poet—who happened possess the darker hue of skin along the color spectrum—has rendered a statement that could enlighten and reconnect all peoples if only they could listen with their own cosmic awareness.  

    At the soul level, all human beings remain eternally linked as children of the Great Divine River King (God). That River God flows in the blood of His offspring. And that same River God flows in the rivers of the planet on which they find themselves too often segregated by ignorance of their own common being as sparks of the Divine.

    Instead of identifying with the perishable body and changeable mind that too often rule, the simple act of identifying with their own cosmic nature would allow individuals to experience the cosmic voice of their own soul. The simple poet named Langston Hughes has offered a useful template for viewing the world through a cosmic lens in his nearly perfect poem.

    🕉

    You are welcome to join me on the following social media:
    TruthSocial, Locals, Gettr, X, Bluesky, Facebook, Pinterest 

    🕉

    Share

  • Rabindranath Tagore’s “The Last Bargain”

    Image:  Rabindranath Tagore  -  Britannica

    Image:  Rabindranath Tagore  – Britannica

    Rabindranath Tagore’s “The Last Bargain”

    Rabindranath Tagore’s “The Last Bargain” focuses on what seems to be an quandary:  how is it that a child’s offering of “nothing” to a seeker becomes the “last bargain” as well as the best bargain?

    Introduction and Text of “The Last Bargain”

    The human mind/hear/soul engages in the spiritual search in order to gain freedom and bliss.  Much sorrow and pain afflict those who focus solely on the material level of existence.  

    As the speaker in Rabindranath Tagore’s “The Last Bargain” searches for a job, he is, in fact, demonstrating the difference between focusing on the material level of being and focusing on the spiritual level.

    The Last Bargain

    “Come and hire me,” I cried, while in the morning I was walking on the stone-paved road.
    Sword in hand, the King came in his chariot.
    He held my hand and said, “I will hire you with my power.”
    But his power counted for nought, and he went away in his chariot.

    In the heat of the midday the houses stood with shut doors.
    I wandered along the crooked lane.
    An old man came out with his bag of gold.
    He pondered and said, “I will hire you with my money.”
    He weighed his coins one by one, but I turned away.

    It was evening. The garden hedge was all aflower.
    The fair maid came out and said, “I will hire you with a smile.”
    Her smile paled and melted into tears, and she went back alone into the dark.

    The sun glistened on the sand, and the sea waves broke waywardly.
    A child sat playing with shells.
    He raised his head and seemed to know me, and said, “I hire you with nothing.”
    From thenceforward that bargain struck in child’s play made me a free man.

    Commentary on “The Last Bargain”

    Rabindranath Tagore’s “The Last Bargain” presents an enigma:  how can it be that a child offering nothing can be the bargain that makes a “free man” of the seeker?

    First Movement:   Seeking Employment

    “Come and hire me,” I cried, while in the morning I was walking on the stone-paved road.
    Sword in hand, the King came in his chariot.
    He held my hand and said, “I will hire you with my power.”
    But his power counted for nought, and he went away in his chariot.

    The opening movement taking place in the morning finds the speaker apparently seeking employment; thus he announces, “Come and hire me.”  A king then comes on the scene, offering the individual employment through his “power.”

    However, the job seeker determines that the king’s power held very little value.  The king then moves away in his “chariot.”  Then the speaker continues to search.  Now, the reader is likely to suspect that this speaker is not seeking a job on the material, planet Earth, physical sense.

    Second Movement:  Continuing the Search

    In the heat of the midday the houses stood with shut doors.
    I wandered along the crooked lane.
    An old man came out with his bag of gold.
    He pondered and said, “I will hire you with my money.”
    He weighed his coins one by one, but I turned away.

    The speaker keeps up his search, and the time now is “midday.”  He takes notice that the doors to all of the houses are closed.  All of a sudden, an old man comes on the scene; he is carrying a “bag of gold.” The old man then inform the seeker that he will offer him a job “with [his] money.”

    The old man counts out his coins piece by piece, which demonstrates his attachment to money—a physical level necessity and reality.  However, that display of physical attachment annoys this spiritual seeker, who then turns away in disgust.

    The speaker remains unimpressed by the power of a king, and he is not favorable to an old man’s “gold.”  The reader can now be assured that the speaker is not seeking an earthly job and thus not seeking worldly goods; instead, he is searching for the spiritual love that comes only from God.  Worldly wealth and power hold no importance for him.

    Third Movement:    Experiencing a Change

    It was evening. The garden hedge was all aflower.
    The fair maid came out and said, “I will hire you with a smile.”
    Her smile paled and melted into tears, and she went back alone into the dark.

    However, the seeker continues on well into evening, when he sees, a “garden hedge [ ] all aflower.”  Then he encounters a “fair maid” who says, “I will hire you with a smile.”  But he inevitably experiences the transformation that comes to the aged human being as the smile “paled and melted into tears.”  Thus rejected, the maiden “went back alone into the dark.”

    Fourth Movement:   The Best Bargain

    The sun glistened on the sand, and the sea waves broke waywardly.
    A child sat playing with shells.
    He raised his head and seemed to know me, and said, “I hire you with nothing.”
    From thenceforward that bargain struck in child’s play made me a free man.

    In the final movement, the speaker, as he is walking along the ocean’s shore, watching the turbulent waves, and meeting a child who is playing on the shore, is afforded his final bargain: the child affirms, “I hire you with nothing.”  This final bargain thus results in a situation that ultimately becomes the best bargain.

    The best bargain is the one that liberates the seeker from searching for satisfaction from earthly things.  He, then instead, may focus his attention on his own soul, where the real “job” of seeking freedom, liberation, and bliss exist.

    It is the quiet Spirit—the seeming nothingness contrasting with materiality, the space transcending time and matter—that turns out to be the genuine, true employer.  Working for the Celestial, Divine Employer (God) affords the laborer the true freedom, soul realization, and bliss—none of which can achieved by earthly power, gold, and physical affection.

  • Original Song:  “Astral Mother” with Prose Commentary

    Image: Mommy and MePhoto by Ron W. G.

    Original Song:  “Astral Mother” with Prose Commentary

    This song is dedicated to my beautiful mother, Helen Richardson, whose soul left the physical planet Earth at the age of 58 and now resides in the astral world.  By faith and deep love, I visit her there from time to time.

    Introduction with Text of “Astral Mother”

    My original song, “Astral Mother,” plays out in three verse-movements and two chorus-movements.  A traditional verse is a unified set of lines—often four but through innovation the number is not consistent.

    Thus, a verse-movement may be any number of lines or stanzas because the emphasis in on the theme of the movement.  A movement depends upon theme rather than number of lines or stanzas.

    On the astral plane, souls have shed their bodies of chemicals and dust and reside in bodies of light.  Although the physical body is also made fundamentally of light, the astral body is perceived as light more easily than the “mud” covering the soul on the earthly plane.

    After visiting my mother on the astral plane, I bring back images, ideas, and thoughts that I dedicate to her in poems and songs.  The text of the song follows, and you are welcome to listen to the song on SoundCloud.

    Astral Mother

    In memoriam:
    Helen Richardson
    June 27, 1923 — September 5, 1981

    for your beautiful soul

    You are waiting now . . .
    A bright star light
    In the astral world

    You have shed the mud
    That covers the soul
    On the earthly plane . . . —

    Where you were my mother, and I was your child
    You were my mother, and I was your child . . . 

    You are watching for me . . .
    To catch my beam
    In the astral world

    We will live again
    The love we lived
    On the earthly plane . . . —

    Where you were my mother, and I was your child
    You were my mother, and I was your child . . .

    We will understand the Spirit-made plan . . .
    That kept us a while . . .
    In this earthly world . . . —

    Where you were my mother, and I was your child
    You were my mother, and I was your child . . .

    O, my Divine Mother, make me Thy Divine Child!
    O, my Divine Mother, make me Thy Divine Child!

    Commentary on “Astral Mother”

    A daughter addresses her mother who has departed the earth and now resides in the astral world.  Through faith and divine guidance, the daughter visits the mother and creates a tribute to her mother’s beautiful soul of light

    First Verse-Movement:  Living as Light in the Astral World

    You are waiting now . . .
    A bright star light
    In the astral world

    You have shed the mud
    That covers the soul
    On the earthly plane . . . —

    From the earthly plane of existence, the singer/narrator is addressing a loved one who is residing on the astral plane of existence.  

    The soul of the departed loved one is now existing in her astral/causal bodies—where the soul continues without its physical encasement.  Paramahansa Yogananda explains this phenomenon:

    astral body. Man’s subtle body of light, prana or lifetrons; the second of three sheaths that successively encase the soul: the causal body (q.v.), the astral body, and the physical body. The powers of the astral body enliven the physical body, much as electricity illumines a bulb. 

    The astral body has nineteen elements: intelligence, ego, feeling, mind (sense consciousness); five instruments of knowledge (the sensory powers within the physical organs of sight, hearing, smell, taste, and touch); five instruments of action (the executive powers in the physical instruments of procreation, excretion, speech, locomotion, and the exercise of manual skill); and five instruments of life force that perform the functions of circulation, metabolization, assimilation, crystallization, and elimination.

    The singer/narrator affirms that her loved one—her belovèd mother—is now “waiting” in her body of light as it exists on the astral plane. The singer/narrator in the second part of the movement refers to the physical body as “mud” which the astral mother has now “shed.”  The physical body encases the soul on the earthly plane of existence.

    The physical body may be metaphorically referred to as “mud” after the Biblical description of the human body:

    In the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou return unto the ground; for out of it wast thou taken: for dust thou art, and unto dust shalt thou return. (KJV Genesis 3:19)

    But after the soul leaves that physical encasement, it continues its existence in the two other bodies—astral and causal—on the astral plane where it is perceived only as light. Thus, the daughter/speaker has perceived her mother as a body of light, which she designates metaphorically as “a bright star light.”

    Second Verse-Movement:  Waiting to Spot a Familiar Dot of Light

    You are watching for me . . .
    To catch my beam
    In the astral world

    We will live again
    The love we lived
    On the earthly plane . . . —

    The singer/narrator then affirms that the astral mother is waiting for her daughter to join her on the astral plane.  The daughter will become a “beam” of light after she leaves her own physical encasement, entering the “astral world.”

    The singer/narrator then affirms that the mother and daughter will experience that same love that they shared when they were both on the earth together.   The “lived” love and they continue to live that love, but after they both are in the same level of existence, they are likely to recognize and have a deeper level of awareness of that love.

    Third Verse-Movement:  Understanding and Appreciating Love and Light

    We will understand the Spirit-made plan . . .
    That kept us a while . . .
    In this earthly world . . . —

    The singer/narrator finally affirms that after the mother and daughter are reunited, for however briefly that reunion might exist, they will understand more about the divine plan that God has for them.

    They were both maintained on the earth planet for while; they no doubt had questions about the meaning of life and all of its vicissitudes.  The singer/narrator predicts that after entering the astral plane, both she and her mother will understand more about meaning and purpose then they had before.

    Experience is great teacher; and God puts His children in positions from which they may learn what they need in order to meet their karmic demands. The singer/narrator holds great faith that she and her mother on the path that leads to the ultimate enlightenment of union with the Divine.

    Chorus-Movement 1:  A Simple Statement of Fact

    Where you were my mother, and I was your child
    You were my mother, and I was your child . . .

    In the first chorus, the singer/narrator simply states the fact that the addressee in the song was the singer’s mother, and the singer was the child of the mother.   On the earth plane, they were mother and daughter.

    The simplicity of the statement may be misleading.  This simple fact is, however, very important.  On the earth plane, they were mother and daughter, but on the astral plane they are only two individual souls that are children of the One Father-Mother-God.

    The mother/daughter relationship on earth is likely quite a different one from that relationship as two individual souls on the astral plane.  Despite that obvious fact, the important fact to remember is that love exists between the two; it existed on earth and it will exist in the astral world.

    Chorus-Movement 2:  A Prayer-Chant to the Divine Mother

    O, my Divine Mother, make me Thy Divine Child!
    O, my Divine Mother, make me Thy Divine Child!

    The momentousness of the shift from the earth relationship of mother/daughter to Divine Mother/Divine Child cannot be overstated.  

    By ending with a chant-like prayer, the singer/narrator affirms that through the love relationship between earth mother and daughter, she has come to understand that both mother and daughter are children of the Divine Reality (God).

    And the singer/narrator then supplicates to God as Divine Mother to help her realize her soul as that “Divine Child” that she is.  The same supplication is offered on behalf of the astral mother, whom the singer/narrator has been addressing.

    Both former earth mother and earth daughter are children of the Divine, and they both must one day come to realize that relationship to the Divine—and the singer/narrator prays for that to happen.